sourate 26 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 13 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ﴾
[ الشعراء: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron. [Ach-Chuara: 13]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa Yađiqu Sadri Wa La Yantaliqu Lisani Fa`arsil `Ila Haruna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 13

Je crains aussi que ma poitrine ne se resserre de déception à cause de leur démenti et que ma langue ne prononce aucune parole. Envoie donc Gabriel à mon frère Aaron afin qu’il m’assiste.


Traduction en français

13. que je n’en aie la poitrine serrée et que ma langue ne puisse se délier. Veuille envoyer (avec moi) Aaron.



Traduction en français - Rachid Maach


13 d’être affligé par leur réaction et que ma langue soit embarrassée. Veuille donc associer Aaron à ma mission.


sourate 26 verset 13 English


And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Ach-Chuara


ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون

سورة: الشعراء - آية: ( 13 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
  2. Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
  3. Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
  4. Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
  5. Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
  6. Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
  7. Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire
  8. Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
  9. O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
  10. Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères