sourate 26 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ﴾
[ الشعراء: 88]
le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité, [Ach-Chuara: 88]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Yawma La Yanfa`u Malun Wa La Banuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 88
Ce jour-là, ni les richesses amassées par l’être humain dans le bas monde ni sa progéniture qui lui était d’un grand secours, ne lui seront d’une quelconque utilité.
Traduction en français
88. le jour où ni biens ni enfants ne seront d’aucune utilité,
Traduction en français - Rachid Maach
88 Jour où les richesses et les enfants ne seront d’aucune utilité
sourate 26 verset 88 English
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
- Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent.
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- alors qu'Il vous a créés par phases successives?
- Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
- [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
- Et Il a implanté des montagnes immobiles dans la terre afin qu'elle ne branle pas
- et des coussins rangés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères