sourate 55 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 65]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 65
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
65. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
65 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 65 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre
- C'était là certes, l'épreuve manifeste.
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
- Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



