sourate 55 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 65]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 65
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
65. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
65 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 65 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- et (placé) les montagnes comme des piquets?
- Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
- des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde. Allah est
- Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
- Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères