sourate 26 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
Ils diront, tout en s'y querellant: [Ach-Chuara: 96]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu Wa Hum Fiha Yakhtasimuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 96
Les polythéistes qui adoraient des divinités autres qu’Allah et en faisaient Ses associés se querelleront avec les divinités qu’ils adoraient. Ils leur diront:
Traduction en français
96. Et ils diront, s’y disputant[365] :
[365] Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Les mécréants jureront, se disputant dans le Brasier :
sourate 26 verset 96 English
They will say while they dispute therein,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage?» Dis: «Allah est témoin entre
- Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
- Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- sa compagne, son frère,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères