sourate 26 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
Ils diront, tout en s'y querellant: [Ach-Chuara: 96]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu Wa Hum Fiha Yakhtasimuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 96
Les polythéistes qui adoraient des divinités autres qu’Allah et en faisaient Ses associés se querelleront avec les divinités qu’ils adoraient. Ils leur diront:
Traduction en français
96. Et ils diront, s’y disputant[365] :
[365] Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Les mécréants jureront, se disputant dans le Brasier :
sourate 26 verset 96 English
They will say while they dispute therein,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et
- Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
- Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui
- et y avaient commis beaucoup de désordre.
- Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me
- Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
- «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
- Non!... Je jure par le crépuscule,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



