sourate 26 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
Ils diront, tout en s'y querellant: [Ach-Chuara: 96]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu Wa Hum Fiha Yakhtasimuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 96
Les polythéistes qui adoraient des divinités autres qu’Allah et en faisaient Ses associés se querelleront avec les divinités qu’ils adoraient. Ils leur diront:
Traduction en français
96. Et ils diront, s’y disputant[365] :
[365] Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Les mécréants jureront, se disputant dans le Brasier :
sourate 26 verset 96 English
They will say while they dispute therein,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contents de leurs efforts,
- C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui
- Ceux qui cachent ce qu'Allah a fait descendre du Livre et le vendent à vil
- C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
- Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



