sourate 30 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الروم: 13]
Et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux qu'ils associaient [à Allah] et ils renieront même leurs divinités. [Ar-Rum: 13]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Lam Yakun Lahum Min Shuraka`ihim Shufa`a`u Wa Kanu Bishuraka`ihim Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 13
Aucun des associés qu’ils attribuaient à Allah et qu’ils adoraient dans le bas monde n’intercèderont en leur faveur pour les sauver du châtiment et d’ailleurs, ils renieront ces divinités qu’ils s’étaient données puisqu’elles les abandonneront à leur sort lorsqu’ils auront besoin d’elles et connaîtront la même fin funeste qu’elles.
Traduction en français
13. Ils ne trouveront point d’intercesseurs parmi les associés (qu’ils prêtaient à Allah). Et ils renieront ces associés.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Ils ne pourront bénéficier de l’intercession des fausses divinités qu’ils associaient à Allah qui, au contraire, les désavoueront[1049].
[1049] Et eux-mêmes renieront ces fausses divinités et les chefs de l’impiété.
sourate 30 verset 13 English
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets,
- [Et rappelle-toi] quand ton Seigneur eut éprouvé Abraham par certains commandements, et qu'il les eut
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
- ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: «Sois incrédule». Puis quand il
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères