sourate 53 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 56]
Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens: [An-Najm: 56]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Hadha Nadhirun Mina An-Nudhuri Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 56
Ce Messager qui vous a été envoyé est semblable aux anciens messagers.
Traduction en français
56. Voici un avertisseur héritier des avertisseurs d’autrefois.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Voici un avertissement comme ceux adressés à leurs devanciers[1352].
[1352] Ou : un prophète à l’image de ceux qui l’ont précédé.
sourate 53 verset 56 English
This [Prophet] is a warner like the former warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et
- ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
- Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
- Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



