sourate 7 verset 121 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 121 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 121]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers, [Al-Araf: 121]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Qalu `Amanna Birabbi Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 121

Les magiciens dirent: Nous croyons au Seigneur de toutes les créatures,


Traduction en français

121. s’écrièrent : « Nous croyons au Seigneur de l’Univers,



Traduction en français - Rachid Maach


121 les magiciens s’exclamèrent : « Nous croyons maintenant au Seigneur de la Création,


sourate 7 verset 121 English


They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

page 165 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 121 sourates Al-Araf


قالوا آمنا برب العالمين

سورة: الأعراف - آية: ( 121 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 165 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
  2. Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
  3. Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
  4. Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
  5. Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens
  6. Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est
  7. Voyez-vous donc ce que vous labourez?
  8. Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui,
  9. Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
  10. Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide