sourate 7 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 121]
Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers, [Al-Araf: 121]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu `Amanna Birabbi Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 121
Les magiciens dirent: Nous croyons au Seigneur de toutes les créatures,
Traduction en français
121. s’écrièrent : « Nous croyons au Seigneur de l’Univers,
Traduction en français - Rachid Maach
121 les magiciens s’exclamèrent : « Nous croyons maintenant au Seigneur de la Création,
sourate 7 verset 121 English
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- C'est à eux que Nous avons apporté le Livre, la sagesse et la prophétie. Si
- Je suis pour vous un messager digne de confiance,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



