sourate 7 verset 121 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 121 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 121]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers, [Al-Araf: 121]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Qalu `Amanna Birabbi Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 121

Les magiciens dirent: Nous croyons au Seigneur de toutes les créatures,


Traduction en français

121. s’écrièrent : « Nous croyons au Seigneur de l’Univers,



Traduction en français - Rachid Maach


121 les magiciens s’exclamèrent : « Nous croyons maintenant au Seigneur de la Création,


sourate 7 verset 121 English


They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

page 165 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 121 sourates Al-Araf


قالوا آمنا برب العالمين

سورة: الأعراف - آية: ( 121 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 165 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
  2. Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
  3. Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
  4. Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
  5. Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne
  6. Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
  7. Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
  8. N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
  9. Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
  10. Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères