sourate 20 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)! [Ta-Ha: 102]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Wa Nahshuru Al-Mujrimina Yawma`idhin Zurqaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 102
Lorsque le deuxième souffle dans la Trompe effectué par l’ange annoncera la Ressuscitation, Nous rassemblerons ce jour-là les mécréants et ces derniers deviendront bleus tellement ils seront impressionnés par ce qu’ils verront de terrifiant dans l’au-delà.
Traduction en français
102. Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur).
Traduction en français - Rachid Maach
102 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827].
[827] Ou : aveugles. Ou encore : assoiffés.
sourate 20 verset 102 English
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
- Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
- Puis quand viendra le Fracas,
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères