sourate 20 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)! [Ta-Ha: 102]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Wa Nahshuru Al-Mujrimina Yawma`idhin Zurqaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 102
Lorsque le deuxième souffle dans la Trompe effectué par l’ange annoncera la Ressuscitation, Nous rassemblerons ce jour-là les mécréants et ces derniers deviendront bleus tellement ils seront impressionnés par ce qu’ils verront de terrifiant dans l’au-delà.
Traduction en français
102. Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur).
Traduction en français - Rachid Maach
102 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827].
[827] Ou : aveugles. Ou encore : assoiffés.
sourate 20 verset 102 English
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà les infidèles, les libertins.
- Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
- O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
- Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



