sourate 20 verset 102 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 102 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)! [Ta-Ha: 102]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Wa Nahshuru Al-Mujrimina Yawma`idhin Zurqaan


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 102

Lorsque le deuxième souffle dans la Trompe effectué par l’ange annoncera la Ressuscitation, Nous rassemblerons ce jour-là les mécréants et ces derniers deviendront bleus tellement ils seront impressionnés par ce qu’ils verront de terrifiant dans l’au-delà.


Traduction en français

102. Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur).



Traduction en français - Rachid Maach


102 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827].


[827] Ou : aveugles. Ou encore : assoiffés.

sourate 20 verset 102 English


The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.

page 319 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 102 sourates Ta-Ha


يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا

سورة: طه - آية: ( 102 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà les infidèles, les libertins.
  2. Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège
  3. Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
  4. Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
  5. Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
  6. Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
  7. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
  8. O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
  9. Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
  10. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 30, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères