sourate 20 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)! [Ta-Ha: 102]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Wa Nahshuru Al-Mujrimina Yawma`idhin Zurqaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 102
Lorsque le deuxième souffle dans la Trompe effectué par l’ange annoncera la Ressuscitation, Nous rassemblerons ce jour-là les mécréants et ces derniers deviendront bleus tellement ils seront impressionnés par ce qu’ils verront de terrifiant dans l’au-delà.
Traduction en français
102. Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur).
Traduction en français - Rachid Maach
102 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827].
[827] Ou : aveugles. Ou encore : assoiffés.
sourate 20 verset 102 English
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il
- Sauf ceux qui pratiquent la Salât
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- et il brûlera dans la Fournaise.
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères