sourate 20 verset 102 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 102 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]

(Muhammad Hamid Allah)

Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)! [Ta-Ha: 102]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Wa Nahshuru Al-Mujrimina Yawma`idhin Zurqaan


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 102

Lorsque le deuxième souffle dans la Trompe effectué par l’ange annoncera la Ressuscitation, Nous rassemblerons ce jour-là les mécréants et ces derniers deviendront bleus tellement ils seront impressionnés par ce qu’ils verront de terrifiant dans l’au-delà.


Traduction en français

102. Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur).



Traduction en français - Rachid Maach


102 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827].


[827] Ou : aveugles. Ou encore : assoiffés.

sourate 20 verset 102 English


The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.

page 319 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 102 sourates Ta-Ha


يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا

سورة: طه - آية: ( 102 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Versets du Coran en français

  1. Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
  2. Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
  3. Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
  4. Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
  5. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
  6. L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
  7. La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
  8. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
  9. Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
  10. Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères