sourate 49 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hujraat verset 13 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾
[ الحجرات: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. [Al-Hujraat: 13]

sourate Al-Hujraat en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha An-Nasu `Inna Khalaqnakum Min Dhakarin Wa `Untha Wa Ja`alnakum Shu`ubaan Wa Qaba`ila Lita`arafu `Inna `Akramakum `Inda Allahi `Atqakum `Inna Allaha `Alimun Khabirun


Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 13

Ô gens, Nous vous avons créés d’un seul mâle, qui est votre père Adam, et d’une seule femelle, qui est votre mère Eve. Votre ascendance est donc unique et il n’appartient de ce fait à personne parmi vous de s’enorgueillir devant autrui de sa généalogie. Puis Nous avons fait de vous des peuples nombreux et des tribus éparpillées, afin que vous fassiez connaissance les uns avec les autres et non afin que vous enorgueillissez les uns devant les autres. Le mérite n’est en effet acquis que par la piété. C’est pourquoi Allah dit ensuite: Le plus noble d’entre vous est le plus pieux. Allah connaît le mieux votre état et rien ne Lui échappe.


Traduction en français

13. Ô hommes ! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle. Nous avons fait de vous des nations et des tribus pour que vous vous connaissiez entre vous. Le plus digne d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est Omniscient et parfaitement Informé.



Traduction en français - Rachid Maach


13 Ô hommes ! Nous vous avons créés d’un même père et d’une même mère[1301] avant de vous répartir en peuples et en tribus, afin que les uns apprennent à connaître les autres[1302]. Le plus noble d’entre vous, pour Allah, est celui qui Le craint le plus[1303]. Allah, Omniscient, connaît les réalités les mieux cachées.


[1301] Adam et Eve. Vous êtes donc tous égaux du point de vue de vos origines, étant tous descendants d’Adam. [1302] Qu’ils apprennent notamment à connaître leurs origines, non pour que certains tirent fierté de leur appartenance à telle nation ou telle tribu. [1303] Non celui qui appartient à telle nation ou telle tribu.

sourate 49 verset 13 English


O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.

page 517 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Al-Hujraat


ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير

سورة: الحجرات - آية: ( 13 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 517 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
sourate Al-Hujraat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hujraat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hujraat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hujraat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hujraat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hujraat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hujraat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hujraat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hujraat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hujraat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hujraat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hujraat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hujraat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hujraat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hujraat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide