sourate 26 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!» [Ach-Chuara: 102]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Falaw `Anna Lana Karratan Fanakuna Mina Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 102
Si seulement nous pouvions retourner dans le bas monde et croire en Allah.
Traduction en français
102. Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
102 Si seulement il nous était donné de retourner sur terre, nous serions du nombre des croyants ! »
sourate 26 verset 102 English
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
- Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



