sourate 26 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]
Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!» [Ach-Chuara: 102]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Falaw `Anna Lana Karratan Fanakuna Mina Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 102
Si seulement nous pouvions retourner dans le bas monde et croire en Allah.
Traduction en français
102. Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
102 Si seulement il nous était donné de retourner sur terre, nous serions du nombre des croyants ! »
sourate 26 verset 102 English
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc
- Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
- Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
- Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
- Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



