sourate 26 verset 102 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 102 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 102]

(Muhammad Hamid Allah)

Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!» [Ach-Chuara: 102]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Falaw `Anna Lana Karratan Fanakuna Mina Al-Mu`uminina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 102

Si seulement nous pouvions retourner dans le bas monde et croire en Allah.


Traduction en français

102. Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »



Traduction en français - Rachid Maach


102 Si seulement il nous était donné de retourner sur terre, nous serions du nombre des croyants ! »


sourate 26 verset 102 English


Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

page 371 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 102 sourates Ach-Chuara


فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 102 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Versets du Coran en français

  1. qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
  2. Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc
  3. Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant
  4. O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
  5. Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
  6. en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
  7. N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
  8. Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
  9. Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
  10. Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères