sourate 81 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ التكوير: 29]
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ; [At-Takwir: 29]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tasha`una `Illa `An Yasha`a Allahu Rabbu Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 29
Or vous ne pouvez vouloir être droits, à moins qu’Allah, le Seigneur de toutes les créatures, ne le veuille.
Traduction en français
29. Or, vous ne voudrez rien qu’Allah ne veuille, Lui, le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mais vous ne le voudrez que si Allah le veut, Lui le Seigneur de la Création.
sourate 81 verset 29 English
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- La course aux richesses vous distrait,
- Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
- et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



