sourate 81 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ التكوير: 29]
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ; [At-Takwir: 29]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tasha`una `Illa `An Yasha`a Allahu Rabbu Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 29
Or vous ne pouvez vouloir être droits, à moins qu’Allah, le Seigneur de toutes les créatures, ne le veuille.
Traduction en français
29. Or, vous ne voudrez rien qu’Allah ne veuille, Lui, le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mais vous ne le voudrez que si Allah le veut, Lui le Seigneur de la Création.
sourate 81 verset 29 English
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- au sujet des criminels:
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
- Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui
- Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
- O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères