sourate 81 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ التكوير: 29]
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ; [At-Takwir: 29]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tasha`una `Illa `An Yasha`a Allahu Rabbu Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 29
Or vous ne pouvez vouloir être droits, à moins qu’Allah, le Seigneur de toutes les créatures, ne le veuille.
Traduction en français
29. Or, vous ne voudrez rien qu’Allah ne veuille, Lui, le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mais vous ne le voudrez que si Allah le veut, Lui le Seigneur de la Création.
sourate 81 verset 29 English
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ils brûleront, le jour de la Rétribution
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
- Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



