sourate 37 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte! [As-Saaffat: 56]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala Ta-Allahi `In Kidta Laturdini
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 56
Le croyant lui dira: Par Allah, tu as failli, en m’appelant à mécroire et à nier la Ressuscitation, me mener à ma perte, ô compagnon, et me faire entrer en Enfer.
Traduction en français
56. « Par Allah, lui dira-t-il, tu as failli me conduire à ma perte !
Traduction en français - Rachid Maach
56 qu’il blâmera en ces termes : « Par Allah ! Tu as bien failli me perdre !
sourate 37 verset 56 English
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par
- et il brûlera dans la Fournaise.
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux avaient
- Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent.
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



