sourate 37 verset 56 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 56 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]

(Muhammad Hamid Allah)

et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte! [As-Saaffat: 56]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Qala Ta-Allahi `In Kidta Laturdini


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 56

Le croyant lui dira: Par Allah, tu as failli, en m’appelant à mécroire et à nier la Ressuscitation, me mener à ma perte, ô compagnon, et me faire entrer en Enfer.


Traduction en français

56. « Par Allah, lui dira-t-il, tu as failli me conduire à ma perte !



Traduction en français - Rachid Maach


56 qu’il blâmera en ces termes : « Par Allah ! Tu as bien failli me perdre !


sourate 37 verset 56 English


He will say, "By Allah, you almost ruined me.

page 448 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 56 sourates As-Saaffat


قال تالله إن كدت لتردين

سورة: الصافات - آية: ( 56 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retint son frère auprès de lui
  2. La bonne action et la mauvaise ne sont pas pareilles. Repousse (le mal) par ce
  3. Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
  4. et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
  5. Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
  6. Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
  7. qui leur lançaient des pierres d'argile?
  8. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
  9. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
  10. Les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères