sourate 91 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴾
[ الشمس: 13]
Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire. [Ash-Shams: 13]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Faqala Lahum Rasulu Allahi Naqata Allahi Wa Suqyaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 13
Le messager d’Allah, Şâliħ, leur dit: Laissez la chamelle d’Allah boire durant son jour et ne vous en prenez pas à elle.
Traduction en français
13. Le Messager d’Allah leur avait dit : « C’est la chamelle d’Allah, laissez-la donc s’abreuver! »
Traduction en français - Rachid Maach
13 Le Messager d’Allah les avait pourtant avertis : « Gardez-vous de nuire à la chamelle d’Allah. Laissez-la s’abreuver. »
sourate 91 verset 13 English
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
- Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et
- Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
- Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent:
- C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
- et facilite ma mission,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères