sourate 90 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾
[ البلد: 17]
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde. [Al-Balad: 17]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Thumma Kana Mina Al-Ladhina `Amanu Wa Tawasaw Bis-Sabri Wa Tawasaw Bil-Marhamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 17
tout en étant de ceux qui croient en Allah, s’enjoignent les uns les autres d’être patient dans l’accomplissement des actes d’adorations et s’enjoignent les uns les autres d’être miséricordieux envers les serviteurs d’Allah.
Traduction en français
17. (C’est aussi être de) ceux qui croient, se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la commisération.
Traduction en français - Rachid Maach
17 tout en étant du nombre des croyants qui se recommandent la constance et la compassion.
sourate 90 verset 17 English
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- et assigné le jour pour les affaires de la vie,
- Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets,
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
- - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
- Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent,
- Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits,
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères