sourate 52 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴾
[ الطور: 13]
le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer: [At-Tur: 13]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Yawma Yuda``una `Ila Nari Jahannama Da``aan
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 13
Le Jour où ils seront brutalement poussés dans le feu de l’Enfer.
Traduction en français
13. Ce jour-là, ils seront précipités dans le Feu de la Géhenne.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Ce Jour-là, ils seront vers la Géhenne violemment poussés.
sourate 52 verset 13 English
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères