sourate 20 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا﴾
[ طه: 125]
Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?» [Ta-Ha: 125]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Lima Hashartani `A`ma Wa Qad Kuntu Basiraan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 125
Cet homme dira: Ô Seigneur, tu m’as rendu aveugle alors que j’étais voyant dans le bas monde.
Traduction en français
125. Il dira : « Seigneur, pourquoi m’as-Tu ramené aveugle quand autrefois j’étais voyant ? »
Traduction en français - Rachid Maach
125 Il dira : « Pourquoi, Seigneur, m’as-Tu ressuscité aveugle alors que sur terre je voyais clairement ? »
sourate 20 verset 125 English
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et retournera réjoui auprès de sa famille
- et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
- Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution
- Et par le Mont Sînîn!
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- où ils brûleront, le jour de la Rétribution
- Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères