sourate 74 verset 13 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 13 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
[ المدثر: 13]

(Muhammad Hamid Allah)

et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie, [Al-Muddathir: 13]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Wa Banina Shuhudaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 13

ainsi que des enfants qui sont toujours présents autour de lui et assistent aux grandes occasions avec lui sans le quitter pour voyager, puisqu’ils n’en ont pas besoin en raison de la richesse de leurs pères.


Traduction en français

13. des enfants toujours à ses côtés,



Traduction en français - Rachid Maach


13 et entouré d’enfants toujours à ses côtés,


sourate 74 verset 13 English


And children present [with him]

page 575 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 13 sourates Al-Muddathir


وبنين شهودا

سورة: المدثر - آية: ( 13 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 575 )

Versets du Coran en français

  1. Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
  2. sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
  3. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui
  4. Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
  5. le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
  6. Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
  7. Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin,
  8. A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
  9. Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
  10. C'est une jouissance (temporaire) dans la vie d'ici-bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, February 26, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères