sourate 26 verset 131 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 131]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 131]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 131
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
131. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
131 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 131 English
So fear Allah and obey me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sur la grande nouvelle,
- disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers,
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- (Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe,
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



