sourate 5 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿۞ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾ 
[ المائدة: 109]
(Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on donné comme réponse?» Ils diront: «Nous n'avons aucun savoir: c'est Toi, vraiment, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu». [Al-Maida: 109]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Yawma Yajma`u Allahu Ar-Rusula Fayaqulu Madha `Ujibtum Qalu La `Ilma Lana `Innaka `Anta `Allamu Al-Ghuyubi
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 109
Ô gens, rappelez-vous le Jour de la Résurrection où Allah rassemblera l’ensemble des messagers et leur dira: Comment les communautés auxquelles Je vous ai envoyé ont-elles répondu à votre appel ? Ils répondront en renvoyant la réponse à Allah: Nous n’avons aucune connaissance qui nous est propre, la connaissance n’appartient qu’à Toi Seul. Seigneur, Tu es le Seul à connaître l’Invisible.
Traduction en français
109. Un jour (viendra) où Allah réunira les Messagers et leur dira : « Que vous a-t-il été répondu ? » Ils diront : « Nous n’avons aucune connaissance et c’est Toi le Suprême Connaisseur des secrets insondables. »
Traduction en français - Rachid Maach
109 Le Jour où Allah rassemblera les Messagers, Il leur demandera : « Comment vos peuples ont-ils répondu à votre appel ? » Ils répondront : « Nous n’en avons aucune connaissance. Toi seul connais toute chose, apparente ou cachée. »
sourate 5 verset 109 English
[Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was the response you received?" They will say, "We have no knowledge. Indeed, it is You who is Knower of the unseen"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- tu ne t'en soucies pas.
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



