sourate 16 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés. [An-Nahl: 20]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yad`una Min Duni Allahi La Yakhluquna Shay`aan Wa Hum Yukhlaquna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 20
Ceux que les polythéistes adorent à la place d’Allah ne créent rien, pas même quelque chose d’insignifiant. Pire, ces idoles ont été façonnées par ceux qui les adorent. Comment est-il concevable qu’ils adorent à la place d’Allah ce qu’ils façonnent de leurs propres mains?!
Traduction en français
20. Ceux qu’ils invoquent en dehors d’Allah ne créent rien et sont eux-mêmes créés.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Quant aux divinités qu’ils invoquent en dehors d’Allah, elles sont incapables de créer, n’étant elles-mêmes que des objets créés de toutes pièces,
sourate 16 verset 20 English
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
- les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
- Ne voyez-vous pas qu'Allah vous a assujetti ce qui est dans les cieux et sur
- Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
- Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera
- Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



