sourate 16 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés. [An-Nahl: 20]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yad`una Min Duni Allahi La Yakhluquna Shay`aan Wa Hum Yukhlaquna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 20
Ceux que les polythéistes adorent à la place d’Allah ne créent rien, pas même quelque chose d’insignifiant. Pire, ces idoles ont été façonnées par ceux qui les adorent. Comment est-il concevable qu’ils adorent à la place d’Allah ce qu’ils façonnent de leurs propres mains?!
Traduction en français
20. Ceux qu’ils invoquent en dehors d’Allah ne créent rien et sont eux-mêmes créés.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Quant aux divinités qu’ils invoquent en dehors d’Allah, elles sont incapables de créer, n’étant elles-mêmes que des objets créés de toutes pièces,
sourate 16 verset 20 English
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Et ils assignent une partie [des biens] que Nous leur avons attribués à [des idoles]
- S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
- Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Dis: «Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose? Chacun
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Et lorsque Luqmân dit à son fils tout en l'exhortant: «O mon fils, ne donne
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide