sourate 37 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 108]
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité: [As-Saaffat: 108]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 108
Puis Nous fîmes en sorte qu’il soit fait éloge du nom d’Abraham dans les générations suivantes.
Traduction en français
108. Et Nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
108 et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 108 English
And We left for him [favorable mention] among later generations:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Dis: «Qui est le Seigneur des cieux et de la terre?» Dis: «Allah». Dis: «Et
- Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le
- Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères