sourate 37 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 108]
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité: [As-Saaffat: 108]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 108
Puis Nous fîmes en sorte qu’il soit fait éloge du nom d’Abraham dans les générations suivantes.
Traduction en français
108. Et Nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
108 et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 108 English
And We left for him [favorable mention] among later generations:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
- et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
- Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
- C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du
- Ceux qui ont associé diront: «Si Allah avait voulu, nous ne Lui aurions pas donné
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



