sourate 37 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 108]
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité: [As-Saaffat: 108]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 108
Puis Nous fîmes en sorte qu’il soit fait éloge du nom d’Abraham dans les générations suivantes.
Traduction en français
108. Et Nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
108 et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 108 English
And We left for him [favorable mention] among later generations:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
- Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



