sourate 86 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾
[ الطارق: 13]
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux], [At-Tariq: 13]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Innahu Laqawlun Faslun
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 13
Ce Coran révélé à Muħammad est une parole qui tranche entre le vrai et le faux, entre ce qui est authentique et ce qui est mensonger.
Traduction en français
13. C’est là, certes, une parole décisive,[603]
[603] Cette parole, c’est le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Le Coran est une parole de vérité[1576],
[1576] Permettant de discerner le vrai du faux.
sourate 86 verset 13 English
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc
- de cultures et de palmiers aux fruits digestes?
- Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
- Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont
- un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères