sourate 86 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾
[ الطارق: 13]
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux], [At-Tariq: 13]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Innahu Laqawlun Faslun
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 13
Ce Coran révélé à Muħammad est une parole qui tranche entre le vrai et le faux, entre ce qui est authentique et ce qui est mensonger.
Traduction en français
13. C’est là, certes, une parole décisive,[603]
[603] Cette parole, c’est le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Le Coran est une parole de vérité[1576],
[1576] Permettant de discerner le vrai du faux.
sourate 86 verset 13 English
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- H'â, Mîm.
- Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
- Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
- Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères