sourate 38 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux, [Sad: 50]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Jannati `Adnin Mufattahatan Lahumu Al-`Abwabu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 50
Ils iront le Jour de la Résurrection dans des vergers pour y demeurer et on leur ouvrira leurs portes afin de les accueillir.
Traduction en français
50. Des Jardins d’Éden dont les portes seront devant eux grandes ouvertes.
Traduction en français - Rachid Maach
50 les jardins d’Eden dont les portes seront, devant eux, grandes ouvertes
sourate 38 verset 50 English
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères