sourate 38 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux, [Sad: 50]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Jannati `Adnin Mufattahatan Lahumu Al-`Abwabu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 50
Ils iront le Jour de la Résurrection dans des vergers pour y demeurer et on leur ouvrira leurs portes afin de les accueillir.
Traduction en français
50. Des Jardins d’Éden dont les portes seront devant eux grandes ouvertes.
Traduction en français - Rachid Maach
50 les jardins d’Eden dont les portes seront, devant eux, grandes ouvertes
sourate 38 verset 50 English
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- On rapprochera alors le Paradis pour les pieux,
- N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du
- Quoi! Quand un malheur vous atteint - mais vous en avez jadis infligé le double
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Et lorsqu'une Sourate est révélée: «Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager»,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères