sourate 38 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 50 (Saad - ص).
  
   

﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux, [Sad: 50]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Jannati `Adnin Mufattahatan Lahumu Al-`Abwabu


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 50

Ils iront le Jour de la Résurrection dans des vergers pour y demeurer et on leur ouvrira leurs portes afin de les accueillir.


Traduction en français

50. Des Jardins d’Éden dont les portes seront devant eux grandes ouvertes.



Traduction en français - Rachid Maach


50 les jardins d’Eden dont les portes seront, devant eux, grandes ouvertes


sourate 38 verset 50 English


Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.

page 456 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates Sad


جنات عدن مفتحة لهم الأبواب

سورة: ص - آية: ( 50 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons
  2. Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
  3. Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
  4. méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
  5. Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
  6. Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
  7. Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
  8. Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
  9. - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
  10. Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères