sourate 68 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
[ القلم: 42]
Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas. [Al-Qalam: 42]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Yawma Yukshafu `An Saqin Wa Yud`awna `Ila As-Sujudi Fala Yastati`una
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 42
Le Jour de la Résurrection, la terreur sera évidente. Allah dévoilera Sa jambe et les gens seront appelés à se prosterner. Les croyants se prosterneront tandis que les mécréants et les hypocrites ne pourront pas se prosterner.
Traduction en français
42. Le jour où ils auront à affronter la Grande Peur,[570] ils seront appelés à se prosterner mais ils ne le pourront pas.
[570] Littéralement : « le jour où une jambe sera découverte. » C’est une expression signifiant « l’avènement d’une heure grave ».
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ils seront un jour exposés aux affres du Jugement dernier et appelés à se prosterner, mais sans pouvoir s’exécuter.
sourate 68 verset 42 English
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui
- Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
- Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
- pour quel péché elle a été tuée.
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et
- Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères