sourate 61 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الصف: 2]
O vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas? [As-Saff: 2]
sourate As-Saff en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Aamanu Lima Taquluna Ma La Taf`aluna
Interprétation du Coran sourate As-Saff Verset 2
Ô vous qui croyez en Allah, pourquoi dites-vous « Nous avons fait telle chose », alors qu’en réalité vous ne l’avez pas faite? Comme lorsque l’un de vous prétend avoir combattu et asséné des coups à l’aide de son sabre alors qu’il n’a ni combattu ni asséné de coups.
Traduction en français
2. Ô vous qui avez cru ! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
2 Vous qui croyez ! Pourquoi vos paroles ne sont-elles pas suivies d’actes ?
sourate 61 verset 2 English
O you who have believed, why do you say what you do not do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu».
- De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
- Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Et parmi les Bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saff avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saff mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saff Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères