sourate 106 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ﴾
[ قريش: 4]
qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! [Quraish: 4]
sourate Quraish en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi `At`amahum Min Ju`in Wa `Amanahum Min Khawfin
Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 4
Leur Seigneur qui les a nourris contre la faim et rassurés contre la crainte, par ce qu’Il a inspiré aux Arabes comme respect du Sanctuaire et de ses habitants.
Traduction en français
4. Qui les a nourris au mépris de la faim, et les a rassurés en dépit de la peur !
Traduction en français - Rachid Maach
4 par la grâce duquel ils ne connaissent ni la faim, ni la peur[1610].
[1610] Le négoce mettait les Qouraychites à l’abri de la faim et leur unité à l’abri de la peur de l’ennemi.
sourate 106 verset 4 English
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
- qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



