sourate 106 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ﴾
[ قريش: 4]
qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! [Quraish: 4]
sourate Quraish en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi `At`amahum Min Ju`in Wa `Amanahum Min Khawfin
Interprétation du Coran sourate Quraysh Verset 4
Leur Seigneur qui les a nourris contre la faim et rassurés contre la crainte, par ce qu’Il a inspiré aux Arabes comme respect du Sanctuaire et de ses habitants.
Traduction en français
4. Qui les a nourris au mépris de la faim, et les a rassurés en dépit de la peur !
Traduction en français - Rachid Maach
4 par la grâce duquel ils ne connaissent ni la faim, ni la peur[1610].
[1610] Le négoce mettait les Qouraychites à l’abri de la faim et leur unité à l’abri de la peur de l’ennemi.
sourate 106 verset 4 English
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- Les Juifs disent: «'Uzayr est fils d'Allah» et les Chrétiens disent: «Le Christ est fils
- Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres
- Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
- En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
- Il dit: «Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Quraish avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Quraish mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Quraish Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères