sourate 26 verset 135 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 135 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 135]

(Muhammad Hamid Allah)

Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible». [Ach-Chuara: 135]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Inni `Akhafu `Alaykum `Adhaba Yawmin `Azimin


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 135

Ô mon peuple, je crains que vous ne subissiez le châtiment du Jour de la Résurrection.


Traduction en français

135. Je crains pour vous le supplice d’un grand jour ! »



Traduction en français - Rachid Maach


135 Je crains que vous ne subissiez les tourments d’un jour terrible. »


sourate 26 verset 135 English


Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

page 372 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 135 sourates Ach-Chuara


إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

سورة: الشعراء - آية: ( 135 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Versets du Coran en français

  1. Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
  2. Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre
  3. Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
  4. Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché
  5. Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante».
  6. Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
  7. Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
  8. Ni leurs biens, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah.
  9. La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
  10. Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide