sourate 26 verset 135 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 135 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 135]

(Muhammad Hamid Allah)

Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible». [Ach-Chuara: 135]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Inni `Akhafu `Alaykum `Adhaba Yawmin `Azimin


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 135

Ô mon peuple, je crains que vous ne subissiez le châtiment du Jour de la Résurrection.


Traduction en français

135. Je crains pour vous le supplice d’un grand jour ! »



Traduction en français - Rachid Maach


135 Je crains que vous ne subissiez les tourments d’un jour terrible. »


sourate 26 verset 135 English


Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

page 372 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 135 sourates Ach-Chuara


إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

سورة: الشعراء - آية: ( 135 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Versets du Coran en français

  1. Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
  2. Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et
  3. et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
  4. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
  5. Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
  6. Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
  7. ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
  8. Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
  9. Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
  10. Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères