sourate 26 verset 135 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 135]
Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible». [Ach-Chuara: 135]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inni `Akhafu `Alaykum `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 135
Ô mon peuple, je crains que vous ne subissiez le châtiment du Jour de la Résurrection.
Traduction en français
135. Je crains pour vous le supplice d’un grand jour ! »
Traduction en français - Rachid Maach
135 Je crains que vous ne subissiez les tourments d’un jour terrible. »
sourate 26 verset 135 English
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
- Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
- et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;
- Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il
- ni interrompus ni défendus,
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



