sourate 6 verset 134 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 134 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance. [Al-Anam: 134]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Inna Ma Tu`aduna La`atin Wa Ma `Antum Bimu`jizina


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 134

Ô mécréants, la ressuscitation, le rassemblement, la reddition des comptes et la punition qu’on vous a promis auront indubitablement lieu. Vous ne pourrez contrecarrer les plans de votre Seigneur en vous échappant car Il vous retiendra par vos têtes et vous fera subir Son châtiment.


Traduction en français

134. Ce qui vous est promis viendra sûrement. Et vous n’êtes point capables de le rendre impossible.[178]


[178] Mieux que de traduire par « réduire à l’impuissance », nous traduisons par « rendre impossible ». L’origine de « impossible » et « impuissant » étant la même : le verbe latin « posse ».


Traduction en français - Rachid Maach


134 Le châtiment dont vous êtes menacés est inéluctable, vous ne pourrez y échapper.


sourate 6 verset 134 English


Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah].

page 145 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 134 sourates Al-Anam


إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين

سورة: الأنعام - آية: ( 134 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

Versets du Coran en français

  1. Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
  2. Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à
  3. Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos
  4. Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
  5. Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
  6. Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
  7. Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
  8. Et qui te dira ce que c'est?
  9. Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
  10. Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères