sourate 6 verset 134 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]
Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance. [Al-Anam: 134]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Inna Ma Tu`aduna La`atin Wa Ma `Antum Bimu`jizina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 134
Ô mécréants, la ressuscitation, le rassemblement, la reddition des comptes et la punition qu’on vous a promis auront indubitablement lieu. Vous ne pourrez contrecarrer les plans de votre Seigneur en vous échappant car Il vous retiendra par vos têtes et vous fera subir Son châtiment.
Traduction en français
134. Ce qui vous est promis viendra sûrement. Et vous n’êtes point capables de le rendre impossible.[178]
[178] Mieux que de traduire par « réduire à l’impuissance », nous traduisons par « rendre impossible ». L’origine de « impossible » et « impuissant » étant la même : le verbe latin « posse ».
Traduction en français - Rachid Maach
134 Le châtiment dont vous êtes menacés est inéluctable, vous ne pourrez y échapper.
sourate 6 verset 134 English
Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- (Ces jours sont) le mois de Ramadân au cours duquel le Coran a été descendu
- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
- Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
- alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
- Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



