sourate 6 verset 134 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]
Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance. [Al-Anam: 134]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Inna Ma Tu`aduna La`atin Wa Ma `Antum Bimu`jizina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 134
Ô mécréants, la ressuscitation, le rassemblement, la reddition des comptes et la punition qu’on vous a promis auront indubitablement lieu. Vous ne pourrez contrecarrer les plans de votre Seigneur en vous échappant car Il vous retiendra par vos têtes et vous fera subir Son châtiment.
Traduction en français
134. Ce qui vous est promis viendra sûrement. Et vous n’êtes point capables de le rendre impossible.[178]
[178] Mieux que de traduire par « réduire à l’impuissance », nous traduisons par « rendre impossible ». L’origine de « impossible » et « impuissant » étant la même : le verbe latin « posse ».
Traduction en français - Rachid Maach
134 Le châtiment dont vous êtes menacés est inéluctable, vous ne pourrez y échapper.
sourate 6 verset 134 English
Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
- Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
- C'est un Feu ardent.
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n'avez
- Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères