sourate 26 verset 213 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 213]
N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés. [Ach-Chuara: 213]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fala Tad`u Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fatakuna Mina Al-Mu`adhabina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 213
N’adore aucune prétendue divinité associée à Allah. Sinon, tu serais du nombre des châtiés.
Traduction en français
213. N’invoque donc pas une autre divinité avec Allah, ou tu seras parmi ceux qui seront soumis au supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
213 Garde-toi donc d’invoquer avec Allah d’autres divinités, car tu subirais le même sort que ceux qui seront châtiés.
sourate 26 verset 213 English
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
- dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
- Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



