sourate 15 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴾
[ الحجر: 30]
Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble, [Al-Hijr: 30]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fasajada Al-Mala`ikatu Kulluhum `Ajma`una
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 30
Les anges obéirent tous et se prosternèrent conformément à ce que leur avait ordonné leur Seigneur.
Traduction en français
30. Les Anges se prosternèrent tous,
Traduction en français - Rachid Maach
30 Tous les anges, sans exception, se sont prosternés.
sourate 15 verset 30 English
So the angels prostrated - all of them entirely,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
- et que les étoiles se disperseront,
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- Là, des divans élevés
- Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères