sourate 2 verset 181 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 181]
Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré; certes, Allah est Audient et Omniscient. [Al-Baqara: 181]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Faman Baddalahu Ba`dama Sami`ahu Fa`innama `Ithmuhu `Ala Al-Ladhina Yubaddilunahu `Inna Allaha Sami`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 181
Si quelqu’un falsifie le testament en augmentant les parts qui reviennent au bénéficiaire, en les diminuant ou en les supprimant, la faute de cette falsification retombera sur leur auteur et non sur le testateur. Allah entend ce que disent Ses serviteurs, connaît leurs agissements et rien de leurs situations ne Lui échappe.
Traduction en français
181. Ceux qui, l’ayant entendu, le modifient (le testament), seront ceux sur qui pèsera le péché de cette modification. Allah Entend Tout et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
181 Quiconque en modifie les dispositions après en avoir eu connaissance supportera seul les conséquences de son acte. Allah, en vérité, entend tout et sait tout.
sourate 2 verset 181 English
Then whoever alters the bequest after he has heard it - the sin is only upon those who have altered it. Indeed, Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
- Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce toi qui peux guider les
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
- Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Et encore malheur à toi, malheur!
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Dis: «Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères