sourate 7 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 124]
Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai tous.» [Al-Araf: 124]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
La`uqatti`anna `Aydiyakum Wa `Arjulakum Min Khilafin Thumma La`usallibannakum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 124
J’amputerai la main droite et la jambe gauche ou la main gauche et la jambe droite de chacun de vous, puis je vous suspendrai tous sur des troncs de palmiers en guise de supplice et d’exemple pour ceux qui voudraient faire comme vous.
Traduction en français
124. Je vous ferai couper les mains et les jambes opposées puis vous ferai tous crucifier. »
Traduction en français - Rachid Maach
124 Je vais vous faire couper la main et le pied opposé, puis vous faire tous crucifier. »
sourate 7 verset 124 English
I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
- Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
- Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
- et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
- Ceux qui veulent la vie présente avec sa parure, Nous les rétribuerons exactement selon leurs
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



