sourate 44 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ﴾
[ الدخان: 51]
Les pieux seront dans une demeure sûre, [Ad-Dukhan: 51]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Al-Muttaqina Fi Maqamin `Aminin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 51
Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits occuperont une demeure dans laquelle ils seront à l’abri de tout mal.
Traduction en français
51. Les gens pieux, quant à eux, seront en sécurité (dans un lieu amène).[494]
[494] Cet adjectif, qui signifie à la fois « agréable », « bienveillant » « paisible et sûr », a l’avantage d’être phonétiquement proche du mot arabe : أمين.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Ceux qui auront vécu dans la crainte de leur Seigneur seront, quant à eux, dans un lieu sûr,
sourate 44 verset 51 English
Indeed, the righteous will be in a secure place;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
- Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité
- - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
- ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
- Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
- Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



