sourate 22 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ﴾
[ الحج: 14]
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car Allah fait certes ce qu'Il veut. [Al-Hajj: 14]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Yudkhilu Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Jannatin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu `Inna Allaha Yaf`alu Ma Yuridu
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 14
Allah fera entrer ceux qui croient en Lui et accomplissent de bonnes œuvres dans des vergers où des rivières coulent sous les palais. Allah fait miséricorde à qui Il veut et punit qui Il veut. Personne ne Le contraint à faire quoi que ce soit.
Traduction en français
14. Allah fait entrer ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres dans des jardins sous lesquels coulent les rivières. Allah, en effet, fait ce qu’il veut.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Quant aux croyants qui accomplissent de bonnes œuvres, Allah les admettra dans des jardins traversés de rivières. Allah agit toujours comme Il l’entend.
sourate 22 verset 14 English
Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. Indeed, Allah does what He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: «Mon
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
- ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
- Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
- Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères