sourate 19 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا﴾
[ مريم: 2]
C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie. [Maryam: 2]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Dhikru Rahmati Rabbika `Abdahu Zakariya
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 2
Cette sourate raconte comment ton Seigneur a fait bénéficier Son serviteur Zacharie (Zakariyyâ) de Sa miséricorde afin que cela te serve d’enseignement.
Traduction en français
2. Ceci est le récit évoquant la grâce de ton Seigneur envers son serviteur Zacharie,
Traduction en français - Rachid Maach
2 Nous allons te relater comment ton Seigneur, par un effet de Sa miséricorde, a exaucé la prière que Son serviteur Zacharie
sourate 19 verset 2 English
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
- Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit: «Qui sont mes alliés
- «Voilà la création d'Allah. Montrez-Moi donc ce qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
- S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



