sourate 26 verset 133 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ﴾
[ الشعراء: 133]
qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants, [Ach-Chuara: 133]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Amaddakum Bi`an`amin Wa Banina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 133
Il vous a fait don de bestiaux et d’une progéniture.
Traduction en français
133. Qui vous a donné des bestiaux et des enfants,
Traduction en français - Rachid Maach
133 qui vous a attribué tant de troupeaux et d’enfants,
sourate 26 verset 133 English
Provided you with grazing livestock and children
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



