sourate 28 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: «Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite». [Al-Qasas: 22]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Tawajjaha Tilqa`a Madyana Qala `Asa Rabbi `An Yahdiyani Sawa`a As-Sabil
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 22
Lorsqu’il prit la direction de Madyan, Moïse dit: J’espère qu’Allah m’orientera vers le chemin du bien et que je ne m’en égarerai pas.
Traduction en français
22. Se dirigeant vers Madyan, il dit : « Puisse mon Seigneur m’engager sur la bonne voie. »
Traduction en français - Rachid Maach
22 Se dirigeant vers Madian, il dit : « J’espère que mon Seigneur me mettra sur la bonne voie. »
sourate 28 verset 22 English
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon enfant accomplis la Salât, commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce
- tu ne t'en soucies pas.
- quand le malheur le touche, il est abattu;
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- «Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



