sourate 28 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: «Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite». [Al-Qasas: 22]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Tawajjaha Tilqa`a Madyana Qala `Asa Rabbi `An Yahdiyani Sawa`a As-Sabil
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 22
Lorsqu’il prit la direction de Madyan, Moïse dit: J’espère qu’Allah m’orientera vers le chemin du bien et que je ne m’en égarerai pas.
Traduction en français
22. Se dirigeant vers Madyan, il dit : « Puisse mon Seigneur m’engager sur la bonne voie. »
Traduction en français - Rachid Maach
22 Se dirigeant vers Madian, il dit : « J’espère que mon Seigneur me mettra sur la bonne voie. »
sourate 28 verset 22 English
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
- Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin».
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
- Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
- au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



