sourate 10 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ﴾
[ يونس: 7]
Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y sentent en sécurité, et ceux qui sont inattentifs à Nos signes [ou versets], [Yunus: 7]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina La Yarjuna Liqa`ana Wa Rađu Bil-Hayaati Ad-Dunya Wa Atma`annu Biha Wa Al-Ladhina Hum `An `Ayatina Ghafiluna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 7
Les mécréants sont ceux qui ne s’attendent pas à rencontrer Allah, ne Le craignent pas ni n’ont d’espérance en Lui. Ce sont ceux qui se sont satisfaits de la vie éphémère de ce bas monde, la préfèrent à la vie éternelle de l’au-delà, ont des âmes qui sont apaisées par cette vie d’ici-bas, se détournent des signes et des indices d’Allah et y sont inattentifs.
Traduction en français
7. Ceux qui n’aspirent nullement à Nous rencontrer, qui se contentent de la vie en ce bas monde et s’y trouvent rassurés, et ceux qui sont indifférents à Nos Signes,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Ceux qui ne croient pas en Notre rencontre et sont satisfaits de cette vie dont ils jouissent en toute quiétude, ceux qui sont indifférents à Nos signes,
sourate 10 verset 7 English
Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of Our signs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les
- Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme
- Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
- Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
- Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères