sourate 3 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ﴾
[ آل عمران: 14]
On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour. [Al-Imran: 14]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Zuyyina Lilnnasi Hubbu Ash-Shahawati Mina An-Nisa` Wa Al-Banina Wa Al-Qanatiri Al-Muqantarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-`An`ami Wa Al-Harthi Dhalika Mata`u Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Allahu `Indahu Husnu Al-Ma`abi
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 14
Allah annonce qu’Il a embelli aux yeux des gens, à titre d’épreuve, ce qu’ils désirent dans ce bas monde, c’est-à-dire les femmes, une descendance prolifique, les grandes richesses constituées d’or et d’argent, les beaux chevaux dressés, les troupeaux de dromadaires, de bovins, de caprins et d’ovins ainsi que les terres agricoles. Tout cela constitue la jouissance éphémère du bas monde, mais Allah détient Seul la demeure éternelle, à savoir le Paradis, dont la largeur est aussi immense que les Cieux et la Terre.
Traduction en français
14. Aux yeux des hommes est embelli l’amour des choses convoitées, le penchant pour les femmes et l’attachement porté aux enfants, aux trésors chargés d’or et d’argent amassé, aux chevaux de race, aux bétail et aux cultures des champs. Telles sont les jouissances de ce bas monde ; et ce n’est qu’auprès d’Allah qu’est heureux le retour.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Dans le cœur des hommes a été suscité l’amour des choses désirables de cette vie telles que les femmes, les enfants, les trésors d’or et d’argent, les chevaux racés, les troupeaux de bestiaux et les terres cultivées. Autant de plaisirs éphémères dont jouissent les hommes ici-bas. Mais c’est auprès d’Allah que se trouve la plus heureuse des retraites.
sourate 3 verset 14 English
Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allah has with Him the best return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un
- Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- afin qu'ils comprennent mes paroles,
- Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
- Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce toi qui peux guider les
- Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères