sourate 3 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ﴾
[ آل عمران: 14]
On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour. [Al-Imran: 14]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Zuyyina Lilnnasi Hubbu Ash-Shahawati Mina An-Nisa` Wa Al-Banina Wa Al-Qanatiri Al-Muqantarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-`An`ami Wa Al-Harthi Dhalika Mata`u Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Allahu `Indahu Husnu Al-Ma`abi
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 14
Allah annonce qu’Il a embelli aux yeux des gens, à titre d’épreuve, ce qu’ils désirent dans ce bas monde, c’est-à-dire les femmes, une descendance prolifique, les grandes richesses constituées d’or et d’argent, les beaux chevaux dressés, les troupeaux de dromadaires, de bovins, de caprins et d’ovins ainsi que les terres agricoles. Tout cela constitue la jouissance éphémère du bas monde, mais Allah détient Seul la demeure éternelle, à savoir le Paradis, dont la largeur est aussi immense que les Cieux et la Terre.
Traduction en français
14. Aux yeux des hommes est embelli l’amour des choses convoitées, le penchant pour les femmes et l’attachement porté aux enfants, aux trésors chargés d’or et d’argent amassé, aux chevaux de race, aux bétail et aux cultures des champs. Telles sont les jouissances de ce bas monde ; et ce n’est qu’auprès d’Allah qu’est heureux le retour.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Dans le cœur des hommes a été suscité l’amour des choses désirables de cette vie telles que les femmes, les enfants, les trésors d’or et d’argent, les chevaux racés, les troupeaux de bestiaux et les terres cultivées. Autant de plaisirs éphémères dont jouissent les hommes ici-bas. Mais c’est auprès d’Allah que se trouve la plus heureuse des retraites.
sourate 3 verset 14 English
Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allah has with Him the best return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra,
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères