sourate 40 verset 75 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 75 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ﴾
[ غافر: 75]

(Muhammad Hamid Allah)

Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie immodérée. [Al-Ghafir: 75]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Dhalikum Bima Kuntum Tafrahuna Fi Al-`Arđi Bighayri Al-Haqqi Wa Bima Kuntum Tamrahuna


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 75

On leur dira également: Ce châtiment que vous subissez est causé par la satisfaction que vous tirez à pratiquer le polythéisme et par la réjouissance excessive que vous éprouvez.


Traduction en français

75. Tel est (le prix) de votre jubilation sans juste raison sur terre, et de vos réjouissances excessives.



Traduction en français - Rachid Maach


75 « Il en est ainsi parce que vous affichiez sur terre, sans aucune justification, une joie pleine d’insolence.


sourate 40 verset 75 English


[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

page 475 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 75 sourates Al-Ghafir


ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون

سورة: غافر - آية: ( 75 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 475 )

Versets du Coran en français

  1. On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
  2. «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
  3. Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un
  4. En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
  5. Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
  6. Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
  7. qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
  8. Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
  9. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  10. Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères