sourate 40 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ﴾
[ غافر: 75]
Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie immodérée. [Al-Ghafir: 75]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Dhalikum Bima Kuntum Tafrahuna Fi Al-`Arđi Bighayri Al-Haqqi Wa Bima Kuntum Tamrahuna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 75
On leur dira également: Ce châtiment que vous subissez est causé par la satisfaction que vous tirez à pratiquer le polythéisme et par la réjouissance excessive que vous éprouvez.
Traduction en français
75. Tel est (le prix) de votre jubilation sans juste raison sur terre, et de vos réjouissances excessives.
Traduction en français - Rachid Maach
75 « Il en est ainsi parce que vous affichiez sur terre, sans aucune justification, une joie pleine d’insolence.
sourate 40 verset 75 English
[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Et attendez. Nous aussi nous attendons!»
- Dis: «Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne
- Vous verrez, certes, la Fournaise.
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos
- et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères