sourate 21 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 17]
Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous avions voulu le faire. [Al-Anbiya: 17]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Law `Aradna `An Nattakhidha Lahwan Lattakhadhnahu Min Ladunna `In Kunna Fa`ilina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 17
Si Nous avions voulu Nous donner une compagne et une progéniture, Nous nous les serions donnés à partir de ce que Nous avons. Seulement, Nous ne l’avons pas fait puisqu’il est exclu que Nous ayons ces besoins.
Traduction en français
17. Si Nous avions voulu en faire un jeu, Nous l’aurions fait par Nous-même, pour peu que Nous ayons désiré le faire.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Si Nous avions voulu une distraction, Nous l’aurions trouvée auprès de Nous. Si telle avait été notre intention.
sourate 21 verset 17 English
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
- Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
- Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
- qui n'associent rien à leur Seigneur,
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il
- jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
- Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères