sourate 14 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu. [Ibrahim: 15]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa Astaftahu Wa Khaba Kullu Jabbarin `Anidin
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 15
Les messagers implorèrent alors leur Seigneur de les secourir contre leurs ennemis et tout mécréant orgueilleux qui s’oppose obstinément à la vérité malgré son évidence fut conduit à sa perte.
Traduction en français
15. Ils (les Messagers) demandèrent assistance (à Allah) pour (remporter) la victoire, et tout tyran obstiné fut alors défait.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Les Messagers implorèrent alors la victoire[671], si bien que fut perdu tout être fier et rebelle à la vérité,
[671] Sur leurs ennemis. Autre sens : les nations impies en appelèrent alors au jugement d’Allah.
sourate 14 verset 15 English
And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
- Qâf. Par le Coran glorieux!
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- La course aux richesses vous distrait,
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
- Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
- Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
- En vois-tu le moindre vestige?
- Yâ Sîn.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



