sourate 26 verset 181 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ﴾
[ الشعراء: 181]
Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens]. [Ach-Chuara: 181]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Awfu Al-Kayla Wa La Takunu Mina Al-Mukhsirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 181
Soyez honnêtes lorsque vous pesez ou mesurez des marchandises aux gens et ne soyez pas de ceux qui lèsent les autres.
Traduction en français
181. Donnez pleine mesure et ne fraudez point pour faire perdre (aux gens leurs droits).
Traduction en français - Rachid Maach
181 Faites bonne mesure, gardez-vous de tricher,
sourate 26 verset 181 English
Give full measure and do not be of those who cause loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer?
- et il pensait que jamais il ne ressusciterait
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
- O vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son messager et ne vous détournez
- O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères