sourate 26 verset 181 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ﴾
[ الشعراء: 181]
Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens]. [Ach-Chuara: 181]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Awfu Al-Kayla Wa La Takunu Mina Al-Mukhsirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 181
Soyez honnêtes lorsque vous pesez ou mesurez des marchandises aux gens et ne soyez pas de ceux qui lèsent les autres.
Traduction en français
181. Donnez pleine mesure et ne fraudez point pour faire perdre (aux gens leurs droits).
Traduction en français - Rachid Maach
181 Faites bonne mesure, gardez-vous de tricher,
sourate 26 verset 181 English
Give full measure and do not be of those who cause loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
- et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
- qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà!
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
- Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



