sourate 67 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?» [Al-Mulk: 30]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Qul `Ara`aytum `In `Asbaha Ma`uukum Ghawraan Faman Ya`tikum Bima`in Ma`inin
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 30
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Informez-moi, si l’eau que vous buvez était absorbée profondément sous terre, de telle sorte que vous ne puissiez plus y accéder, qui vous apporterait de l’eau coulant à proximité de vous? Personne en dehors d’Allah.
Traduction en français
30. Dis enfin : « Méditez encore ceci : si votre eau était aspirée bien loin dans les profondeurs de la terre, qui donc vous apporterait de l’eau qui coule de source ? »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Dis : « Si l’eau que vous buvez se perdait dans les profondeurs du sol, qui pourrait de nouveau la faire jaillir à la surface de la terre ? »
sourate 67 verset 30 English
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- de droite et de gauche, [venant] par bandes?
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- et tout fait, petit et grand, est consigné.
- Alif, Lâm, Mîm.
- Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les anges] ne dédaignent pas de L'adorer. Ils
- Et si vous craignez de n'être pas justes envers les orphelins,... Il est permis d'épouser
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



