sourate 21 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints. [Al-Anbiya: 15]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Fama Zalat Tilka Da`wahum Hatta Ja`alnahum Hasidaan Khamidina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 15
Ils ne cessèrent d’avouer leurs torts et d’invoquer l’anéantissement contre eux-mêmes jusqu’à ce Nous les rendîmes semblables à des épis moissonnés qui ne bougent plus.
Traduction en français
15. Et leurs plaintes se poursuivirent ainsi jusqu’à ce que Nous ayons fait d’eux comme un champ moissonné et inerte.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Paroles qu’ils ne cessèrent de répéter jusqu’au moment où Nous en fîmes des corps sans vie, fauchés par la mort.
sourate 21 verset 15 English
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?»
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères