sourate 82 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾
[ الانفطار: 7]
qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement? [Al-Infitar: 7]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Khalaqaka Fasawwaka Fa`adalaka
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 7
Ton Seigneur t’a fait exister à partir du néant et t’a donné une constitution harmonieuse.
Traduction en français
7. Qui t’a créé, t’a façonné et t’a donné des formes aussi proportionnées ?
Traduction en français - Rachid Maach
7 qui t’a créé, te donnant la forme la plus accomplie et de justes proportions,
sourate 82 verset 7 English
Who created you, proportioned you, and balanced you?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
- Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
- Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



