sourate 4 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 106]
Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. [An-Nisa: 106]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Astaghfiri Allaha `Inna Allaha Kana Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 106
Implore d’Allah le pardon et l’effacement de tes péchés car Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent à Lui et se montre miséricordieux avec eux.
Traduction en français
106. Et implore pour toi le pardon d’Allah, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
106 Et implore le pardon d’Allah qui, en vérité, est Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 4 verset 106 English
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
- Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
- Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



