sourate 4 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 106]
Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. [An-Nisa: 106]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Astaghfiri Allaha `Inna Allaha Kana Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 106
Implore d’Allah le pardon et l’effacement de tes péchés car Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent à Lui et se montre miséricordieux avec eux.
Traduction en français
106. Et implore pour toi le pardon d’Allah, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
106 Et implore le pardon d’Allah qui, en vérité, est Très Clément et Très Miséricordieux.
sourate 4 verset 106 English
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors
- Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



