sourate 77 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 16]
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]? [Al-Mursalat: 16]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Nuhliki Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 16
N’avons-Nous pas anéanti les anciens peuples lorsqu’ils mécrurent en Allah et traitèrent leurs messagers de menteurs?
Traduction en français
16. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 N’avons-Nous pas anéanti les peuples impies du passé ?
sourate 77 verset 16 English
Did We not destroy the former peoples?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
- Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi,
- Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
- Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
- Ils ont dit : «Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères