sourate 77 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 16]
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]? [Al-Mursalat: 16]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Nuhliki Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 16
N’avons-Nous pas anéanti les anciens peuples lorsqu’ils mécrurent en Allah et traitèrent leurs messagers de menteurs?
Traduction en français
16. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 N’avons-Nous pas anéanti les peuples impies du passé ?
sourate 77 verset 16 English
Did We not destroy the former peoples?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous détruisîmes les autres;
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- [Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et
- «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
- C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité,
- Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que
- Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères