sourate 77 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 16]
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]? [Al-Mursalat: 16]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Nuhliki Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 16
N’avons-Nous pas anéanti les anciens peuples lorsqu’ils mécrurent en Allah et traitèrent leurs messagers de menteurs?
Traduction en français
16. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?
Traduction en français - Rachid Maach
16 N’avons-Nous pas anéanti les peuples impies du passé ?
sourate 77 verset 16 English
Did We not destroy the former peoples?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
- «Cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en
- Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



