sourate 44 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ﴾
[ الدخان: 15]
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez. [Ad-Dukhan: 15]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Kashifu Al-`Adhabi Qalilaan `Innakum `A`iduna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 15
Seulement, si Nous éloignions un tant soit peu le châtiment de vous, vous vous remettriez aussitôt à mécroire et à démentir.
Traduction en français
15. Que Nous interrompions le supplice pour peu de temps, et vous voilà revenus (à votre mécréance).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Nous vous libérerons quelque temps du châtiment, mais vous reviendrez sûrement à vos errements.
sourate 44 verset 15 English
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Dis: «Je ne suis qu'un homme comme vous. Il m'a été révélé que votre Dieu
- Jette ce qu'il y a dans ta main droite; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué.
- Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient,
- Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères