sourate 44 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ﴾
[ الدخان: 15]
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez. [Ad-Dukhan: 15]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Kashifu Al-`Adhabi Qalilaan `Innakum `A`iduna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 15
Seulement, si Nous éloignions un tant soit peu le châtiment de vous, vous vous remettriez aussitôt à mécroire et à démentir.
Traduction en français
15. Que Nous interrompions le supplice pour peu de temps, et vous voilà revenus (à votre mécréance).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Nous vous libérerons quelque temps du châtiment, mais vous reviendrez sûrement à vos errements.
sourate 44 verset 15 English
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne
- Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le
- Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que,
- Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



