sourate 15 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحجر: 18]
A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit. [Al-Hijr: 18]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Illa Mani Astaraqa As-Sam`a Fa`atba`ahu Shihabun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 18
Si l’un d’eux parvient à s’approcher suffisamment près des habitants du monde céleste au point de pourvoir les écouter, un corps céleste incandescent le poursuit alors et le consume.
Traduction en français
18. Hormis ceux qui, (parmi les démons), cherchent à écouter à la dérobée et qu’une comète à l’éblouissante flamme aussitôt poursuit.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Certains d’entre eux parviennent parfois à écouter à la dérobée les secrets du ciel, mais sont aussitôt atteints par un météore brillant parfaitement visible.
sourate 15 verset 18 English
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur un parchemin déployé!
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
- Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
- Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
- Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
- C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



